This is my translation of the Drama Disk of the second Saiyuki Novel, Kyo Ka Sui Getsu (which I can only figure
translates to "Mirror Flower Water Moon, don't ask me what that means, that's just the meaning of the kanji...)
I'm working on translating the drama disk first, and then later on plan to translate the novel itself (though as of yet,
that's taking a long time, since I don't know very many kanji at all, and have to look most of them up... good thing is, though,
that I've been learning quite a few kanji while translating just the first 3 pages... maybe by the time I'm done with the
book I'll be much better at reading japanese ^_^ Benkyou Benkyou Benkyou!! as they say in Golden Boy....)
Needless to say, this translation probably isn't exactly accurate, but I'm doing the best I can... I'm not fluent, but
I believe this translation reflects things pretty accurately... no worse then most other translations I've read from american
anime companies, at any rate ^_^) It's now FINISHED!!!!!!!!!!!! WUUUWUUU!
5/21/04 - I just received an email from someone who was surfing my page regarding the title to this... evidently, all
4 of those images are things that are beautiful/appealing but not real. That makes a lot of sense, in a way, kinda ephemeral
items that can't be grasped, like the shadow form of Hakkai himself, or something. At any rate, Thank you for the help,
tanuki-chan!!! I love getting feedback, and anything that can help inform people (and myself) is a great thing!
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
|